Surah 90 البلد with Urdu translation – Juna Garhi

لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ

میں اس شہر کی قسم کھاتا ہوں.(1)

ترجمہ

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ

اور آپ اس شہر میں مقیم ہیں.(1)

ترجمہ

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

اور (قسم ہے) انسانی باپ اور اوﻻد کی.(1)

ترجمہ

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ

یقیناً ہم نے انسان کو (بڑی) مشقت میں پیدا کیا ہے.(1)

ترجمہ

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

کیا یہ گمان کرتا ہے کہ یہ کسی کے بس میں ہی نہیں؟(1)

ترجمہ

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا

کہتا (پھرتا) ہے کہ میں نے تو بہت کچھ مال خرچ کر ڈاﻻ.(1)

ترجمہ

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

کیا (یوں) سمجھتا ہے کہ کسی نے اسے دیکھا (ہی) نہیں؟(1)

ترجمہ

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ

کیا ہم نے اس کی دو آنکھیں نہیں بنائیں.(1)

ترجمہ

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

اور زبان اور دو ہونٹ (نہیں بنائے).(1)

ترجمہ

وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ

ہم نے دکھا دیئے اس کو دونوں راستے.(1)

ترجمہ

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ

سو اس سے نہ ہو سکا کہ گھاٹی میں داخل ہوتا.(1)

ترجمہ

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ

اور کیا سمجھا کہ گھاٹی ہے کیا؟.

ترجمہ

فَكُّ رَقَبَةٍ

کسی گردن (غلام ،لونڈی) کو آزاد کرنا.

ترجمہ

أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ

یا بھوک والے دن کھانا کھلانا.

ترجمہ

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

کسی رشتہ دار یتیم کو.

ترجمہ

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

یا خاکسار مسکین کو.(1)

ترجمہ

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ

پھر ان لوگوں میں سے ہو جاتا جو ایمان ﻻتے(1) اور ایک دوسرے کو صبر کی اور رحم کرنے کی وصیت کرتے ہیں.(2)

ترجمہ

أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

یہی لوگ ہیں دائیں بازو والے (خوش بختی والے).

ترجمہ

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کے ساتھ کفر کیا یہ کم بختی والے ہیں.

ترجمہ

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ

انہی پر آگ ہوگی جو چاروں طرف سے گھیری(1) ہوئی ہوگی.

ترجمہ

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *