Surah 89 الفجر with Urdu translation – Juna Garhi

وَٱلْفَجْرِ

قسم ہے فجر کی!(1)

ترجمہ

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

اور دس راتوں کی!(1)

ترجمہ

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

اور جفت اور طاق کی!(1)

ترجمہ

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

اور رات کی جب وه چلنے لگے.(1)

ترجمہ

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ

کیا ان میں عقلمند کے واسطے کافی قسم ہے.(1)

ترجمہ

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آپ کے رب نے عادیوں کے ساتھ کیا کیا.(1)

ترجمہ

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

ستونوں والے ارم کے ساتھ.(1)

ترجمہ

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ

جس کی مانند (کوئی قوم) ملکوں میں پیدا نہیں کی گئی.(1)

ترجمہ

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

اور ثمودیوں کے ساتھ جنہوں نے وادی میں بڑے بڑے پتھر تراشے تھے.(1)

ترجمہ

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

اور فرعون کے ساتھ جو میخوں واﻻ تھا.(1)

ترجمہ

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ

ان سبھوں نے شہروں میں سر اٹھا رکھا تھا.

ترجمہ

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

اور بہت فساد مچا رکھا تھا.

ترجمہ

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

آخر تیرے رب نے ان سب پر عذاب کا کوڑا برسایا.(1)

ترجمہ

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

یقیناً تیرا رب گھات میں ہے.(1)

ترجمہ

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

انسان (کا یہ حال ہے کہ) جب اسے اس کا رب آزماتا ہے اور عزت ونعمت دیتا ہے تو وه کہنے لگتا ہے کہ میرے رب نے مجھے عزت دار بنایا.(1)

ترجمہ

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ

اور جب وه اس کو آزماتا ہے اس کی روزی تنگ کر دیتا ہے تو وه کہنے لگتا ہے کہ میرے رب نے میری اہانت کی (اور ذلیل کیا).(1)

ترجمہ

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

ایسا ہرگز نہیں بلکہ (بات یہ ہے) کہ تم (ہی) لوگ یتیموں کی عزت نہیں کرتے.(1)

ترجمہ

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

اور مسکینوں کے کھلانے کی ایک دوسرے کو ترغیب نہیں دیتے.

ترجمہ

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

اور (مردوں کی) میراث سمیٹ سمیٹ کر کھاتے ہو.

ترجمہ

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا

اور مال کو جی بھر کر عزیز رکھتے ہو.(1)

ترجمہ

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

یقیناً(1) جس وقت زمین کوٹ کوٹ کر برابر کر دی جائے گی.

ترجمہ

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

اور تیرا رب (خود) آجائے گا اور فرشتے صفیں باندھ کر (آ جائیں گے).(1)

ترجمہ

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

اور جس دن جہنم بھی ﻻئی جائے گی(1) اس دن انسان کو سمجھ آئے گی مگر آج اس کے سمجھنے کا فائده کہاں؟(2)

ترجمہ

يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

وه کہے گا کہ کاش کہ میں نے اپنی اس زندگی کے لئے کچھ پیشگی سامان کیا ہوتا.(2)

ترجمہ

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ

پس آج اللہ کے عذاب جیسا عذاب کسی کا نہ ہوگا.

ترجمہ

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ

نہ اسکی قید وبند جیسی کسی کی قید وبند ہوگی.(1)

ترجمہ

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

اے اطمینان والی روح.

ترجمہ

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

تو اپنے رب کی طرف(1) لوٹ چل اس طرح کہ تو اس سے راضی وه تجھ سے خوش.

ترجمہ

فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى

پس میرے خاص بندوں میں داخل ہو جا.

ترجمہ

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

اور میری جنت میں چلی جا.

ترجمہ

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *