Surah 80 عبس with Urdu translation – Juna Garhi

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

وه ترش رو ہوا اور منھ موڑ لیا.

ترجمہ

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

(صرف اس لئے) کہ اس کے پاس ایک نابینا آیا.(1)

ترجمہ

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

تجھے کیا خبر شاید وه سنور جاتا.(1)

ترجمہ

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

یا نصیحت سنتا اور اسے نصیحت فائده پہنچاتی.

ترجمہ

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

جو بے پرواہی کرتا ہے.(1)

ترجمہ

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

اس کی طرف تو تو پوری توجہ کرتا ہے.(1)

ترجمہ

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

حاﻻنکہ اس کے نہ سنورنے سے تجھ پر کوئی الزام نہیں.(1)

ترجمہ

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ

اور جو شخص تیرے پاس دوڑتا ہوا آتا ہے.(1)

ترجمہ

وَهُوَ يَخْشَىٰ

اور وه ڈر (بھی) رہا ہے.(1)

ترجمہ

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

تو اس سے بےرخی برتتا ہے.(1)

ترجمہ

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

یہ ٹھیک نہیں(1) قرآن تو نصیحت (کی چیز) ہے.

ترجمہ

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

جو چاہے اس سے نصیحت لے.(1)

ترجمہ

فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

(یہ تو) پر عظمت صحیفوں میں (ہے).(1)

ترجمہ

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ

جو بلند وباﻻ اور پاک صاف ہے.(1)

ترجمہ

بِأَيْدِى سَفَرَةٍ

ایسے لکھنے والوں کے ہاتھوں میں ہے.(1)

ترجمہ

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ

جو بزرگ اور پاکباز ہیں.(1)

ترجمہ

قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ

اللہ کی مار انسان پر کیسا ناشکرا ہے.(1)

ترجمہ

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ

اسے اللہ نے کس چیز سے پیدا کیا.

ترجمہ

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

اسے) ایک نطفہ(1) سے پیدا کیا،پھراس کا اندازہ مقررکیا .(2)

ترجمہ

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

پھر اس کے لئے راستہ آسان کیا.(1)

ترجمہ

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ

پھر اسے موت دی اور پھر قبر میں دفن کیا.

ترجمہ

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

پھر جب چاہے گا اسے زنده کر دے گا.(1)

ترجمہ

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ

ہرگز نہیں(1) ۔ اس نے اب تک اللہ کے حکم کی بجا آوری نہیں کی.

ترجمہ

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

انسان کو چاہئے کہ اپنے کھانے کو دیکھے.(1)

ترجمہ

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا

کہ ہم نے خوب پانی برسایا.

ترجمہ

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا

پھر پھاڑا زمین کو اچھی طرح.

ترجمہ

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

پھر اس میں سے اناج اگائے.

ترجمہ

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

اور انگور اور ترکاری.

ترجمہ

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

اور زیتون اور کھجور.

ترجمہ

وَحَدَآئِقَ غُلْبًا

اور گنجان باغات.

ترجمہ

وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا

اور میوه اور (گھاس) چاره (بھی اگایا).(1)

ترجمہ

مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

تمہارے استعمال وفائدے کے لئے اور تمہارے چوپایوں کے لئے.

ترجمہ

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

پس جب کہ کان بہرے کر دینے والی (قیامت) آجائے گی.(1)

ترجمہ

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

اس دن آدمی اپنے بھائی سے.

ترجمہ

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

اور اپنی ماں اور اپنے باپ سے.

ترجمہ

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

اور اپنی بیوی اور اپنی اوﻻد سے بھاگے گا.

ترجمہ

لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

ان میں سے ہر ایک کو اس دن ایسی فکر (دامن گیر) ہوگی جو اس کے لئے کافی ہوگی.(1)

ترجمہ

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

اس دن بہت سے چہرے روشن ہوں گے.

ترجمہ

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

(جو) ہنستے ہوئے اور ہشاش بشاش ہوں گے.(1)

ترجمہ

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

اور بہت سے چہرے اس دن غبار آلود ہوں گے.

ترجمہ

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

جن پر سیاہی چڑھی ہوئی ہوگی.(1)

ترجمہ

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ

وه یہی کافر بدکردار لوگ ہوں گے.(1)

ترجمہ

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *