Surah 77 المرسلات with Urdu translation – Juna Garhi

وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا

دل خوش کن چلتی ہواؤں کی قسم.(1)

ترجمہ

فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا

پھر زور سے جھونکا دینے والیوں کی قسم.(1)

ترجمہ

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا

پھر (ابر کو) ابھار کر پراگنده کرنے والیوں(1) کی قسم.

ترجمہ

فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا

پھر حق وباطل کو جدا جدا کر دینے والے.(1)

ترجمہ

فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا

اور وحی ﻻنے والے فرشتوں کی قسم.(1)

ترجمہ

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

جو (وحی) الزام اتارنے یا آگاه کردینے کے لیے ہوتی ہے.(1)

ترجمہ

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ

جس چیز کا تم سے وعده کیا جاتا ہے وہ یقیناً ہونے والی ہے.(1)

ترجمہ

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ

پس جب ستارے بے نور کردئے جائیں گے.(1)

ترجمہ

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ

اور جب آسمان توڑ پھوڑ دیا جائے گا.

ترجمہ

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ

اور جب پہاڑ ٹکڑے ٹکڑے کر کے اڑا دیئے جائیں گے.(1)

ترجمہ

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ

اور جب رسولوں کو وقت مقرره پر ﻻیا جائے گا.(1)

ترجمہ

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

کس دن کے لیے (ان سب کو) مؤخر کیا گیا ہے؟(1)

ترجمہ

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ

فیصلے کے دن کے لیے.(1)

ترجمہ

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ

اور تجھے کیا معلوم کہ فیصلے کا دن کیا ہے؟

ترجمہ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے.(1)

ترجمہ

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ

کیا ہم نے اگلوں کو ہلاک نہیں کیا؟

ترجمہ

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ

پھر ہم ان کے بعد پچھلوں کو ﻻئے.(1)

ترجمہ

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ

ہم گنہگاروں کے ساتھ اسی طرح کرتے ہیں.(1)

ترجمہ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

اس دن جھٹلانے والوں کے لیے ویل (افسوس) ہے.

ترجمہ

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ

کیا ہم نے تمہیں حقیر پانی سے (منی سے) پیدا نہیں کیا.

ترجمہ

فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ

پھر ہم نے اسے مضبوط ومحفوظ جگہ میں رکھا.(1)

ترجمہ

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ

ایک مقرره وقت تک.(1)

ترجمہ

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ

پھر ہم نے اندازه کیا(1) اور ہم کیا خوب اندازه کرنے والے ہیں.

ترجمہ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

اس دن تکذیب کرنے والوں کی خرابی ہے.

ترجمہ

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا

کیا ہم نے زمین کو سمیٹنے والی نہیں بنایا؟

ترجمہ

أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا

زندوں کو بھی اور مردوں کو بھی.(1)

ترجمہ

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا

اور ہم نے اس میں بلند وبھاری پہاڑ بنادیے(1) اور تمہیں سیراب کرنے واﻻ میٹھا پانی پلایا.

ترجمہ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

اس دن جھٹلانے والوں کے لیے وائے اور افسوس ہے.

ترجمہ

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

اس دوزخ کی طرف جاؤ جسے تم جھٹلاتے رہے تھے.(1)

ترجمہ

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ

چلو تین شاخوں والے سائے کی طرف.(1)

ترجمہ

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ

جو در اصل نہ سایہ دینے واﻻ ہے اور نہ شعلے سے بچاسکتا ہے.(1)

ترجمہ

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ

یقیناً دوزخ چنگاریاں پھینکتی ہے جو مثل محل کے ہیں.(1)

ترجمہ

كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ

گویا کہ وه زرد اونٹ ہیں.(1)

ترجمہ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

آج ان جھٹلانے والوں کی درگت ہے.

ترجمہ

هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ

آج (کا دن) وه دن ہے کہ یہ بول بھی نہ سکیں گے.(1)

ترجمہ

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

نہ انہیں معذرت کی اجازت دی جائے گی.(1)

ترجمہ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے.(1)

ترجمہ

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ

یہ ہے فیصلے کا دن ہم نے تمہیں اور اگلوں کو سب کو جمع کرلیا ہے.(1)

ترجمہ

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

پس اگر تم مجھ سے کوئی چال چل سکتے ہو تو چل لو.(1)

ترجمہ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

وائے ہے اس دن جھٹلانے والوں کے لیے.

ترجمہ

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ

بیشک پرہیزگار لوگ سایوں میں ہیں(1) اور بہتے چشموں میں.

ترجمہ

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

اور ان میووں میں جن کی وه خواہش کریں.

ترجمہ

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

(اے جنتیو!) کھاؤ پیو مزے سےاپنے کیے ہوئے اعمال کے بدلے.(1)

ترجمہ

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

یقیناً ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح جزا دیتے ہیں.(1)

ترجمہ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

اس دن سچا نہ جاننے والوں کے لیے ویل (افسوس) ہے.(1)

ترجمہ

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ

(اے جھٹلانے والو) تم دنیا میں تھوڑا سا کھا لو اور فائده اٹھا لو بیشک تم گنہگار ہو.(1)

ترجمہ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

اس دن جھٹلانے والوں کے لیے سخت ہلاکت ہے.

ترجمہ

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ

ان سے جب کہا جاتا ہے کہ رکوع کر لو تو نہیں کرتے.(1)

ترجمہ

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

اس دن جھٹلانے والوں کی تباہی ہے.(1)

ترجمہ

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ

اب اس قرآن کے بعد کس بات پر ایمان ﻻئیں گے؟(1)

ترجمہ

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *